Qu’est ce que “jeter des perles aux pourceaux” veut dire?
Le pourceau étant un cochon mais qui a lu Racine, lui jeter des perles, est selon le petit robert: accorder à qqun une chose dont il est incapable d’apprécier la valeur. L’équivalent en français plus familier est “donner de la confiture aux cochons” ou “donner du foie gras aux végétariens” -ah pardon, la dernière expression n’existe pas-.
Dans le “Le Ara aux sept couleurs” d’Osamu Tezuka -là ou j’ai lu cette magnifique phrase-, on apprend que l’équivalent japonais est “donner des Kobans aux chats” -le koban étant une ancienne monnaie japonaise-.
